2017年05月14日

ホーチミン夜遊びブロガーが紹介する、スーパーゲスいタイポップス

ゲスい話ついでにご紹介したい、タイポップス史上最悪、リリース後すぐお上から公共の場での放送演奏が禁止となった曰く付きのスーパーゲス曲「チャラワン」。お好きな方々はお分かりかと思いますがポップスと言うよりルクトゥンです。

ชาละวัน


無駄にカッコいいギターフレーズとベースラインが笑かしてくれます。一昔前の曲ですが兎に角歌詞がスーパーブラックでゲスい。故に掛かってくると未だにスーパー盛り上がります。ゴーゴーで飲んでほろ酔いの頃、DJに100B渡しつつコイツをチョイスして見て頂きたい。

オキニがイサーン出身ならルクトゥンはマストアイテム。ハマってオキニと一緒に郊外のオープンライブやイベント行って下さい。ゲス過ぎて通報したくなるレベルです。ちなみにこの曲もゴーゴーでブッ込んで下さい。原曲はリフがスーパーカッコよくてスーパー盛り上がります。

YESแน่นอน

※映像はゲスいですが曲自体はゲスくないです。


posted by 西貢日報社 at 09:27| Comment(0) | 泰国通信 | 更新情報をチェックする

2017年05月13日

ホーチミン夜遊びブロガーが教える、ゴーゴー使える最強タイ語 III



ยังไม่เงี่ยน(まだヤリたい気分じゃねえよ)
カタカナ発音:ヤン・メイ・ンギアン


直訳そのままです。เงี่ยนは知ってる人は知っている、一般で使うと自分のステータスを疑われる、ゴーゴー嬢でも真面目なコ、スレる前のコに使うと真顔で怒られるスーパーお下劣ワードです。これを笑いに昇華させる場合はこのタイミングでブッこみます。嬢から「ペイバーシ!」と言われたら、ハイネケンを一杯グイっとやり、嬢の顔を見ながら「ヤンメインギアン」。ドカーン間違い無し、あの日本人ヤンメインギアンだってよwwと笑いが周囲にも伝播する破壊力です。ママさんにペイバーを促されても使ってもママドカーン。コレでママに1杯奢られたコト数知れず、サイテーだけどマジ最強ワードです。

※ある程度タイ語が話せる前提でご使用が効果的です。
※最強かどうか、使えるかどうかは個人の感想です。


posted by 西貢日報社 at 15:48| Comment(0) | 泰国通信 | 更新情報をチェックする

2017年05月12日

ホーチミン夜遊びブロガーが教えるゴーゴーで使える最強タイ語 II


อกไข่ดาว(貧乳)
カタカナ発音:オッ(ク)カイダーオ


直訳は「胸が目玉焼き」。説明要らずでよく知られたジョークタイ語です。

อกสนามบิน(胸が無い)
カタカナ発音:オッ(ク)サナームビン


直訳は「胸が空港」。これも説明要らずのよく知られたジョークタイ語です。


このジョークをベトナム語に転用使ってみました。ビアオム嬢、カラオケ嬢、カウンターバー嬢、飲食店の店員さんなどもうドカーンですよ、百発百中で。ベトナム語独自のスラングはあるけれど破壊力がケタ違い。ホーチミン初と自負してますが、皆様もお勧めですのでツカミに使ってみては如何でしょうか?

「えっとゴーゴー嬢のパイオツがデカい場合はどうすればよいのでしょうか?」その場合は嬢を笑かしている場合ではありません、他にすることがあると思います。が、どうしても笑かしたいならコレです。

มันแน่นอก ก็ยกออก(マンネンオク、コヨックオーク)

タイフリーク野郎ならピンと来たかもしれません。バイトゥーイのスマッシュヒット曲「รักต้องเปิด」のサビ出だしですね。これでドカーンです、間違いないです。当たり前ですがフツーに言っても意味がありません。唄ってくださいね。


※ある程度タイ語が話せる前提でご使用が効果的です。
※最強かどうか、使えるかどうかは個人の感想です。


posted by 西貢日報社 at 20:20| Comment(0) | 泰国通信 | 更新情報をチェックする

2017年05月11日

ホーチミン夜遊びブロガーが教える、ゴーゴーで使える最強タイ語

どの国、地域でも女の子は笑かしてナンボ、笑かしたモン勝ち。もうタイで遊ぶコトも無いのでたまには皆様のお役に立てるtips、ゴーゴー嬢を99%笑かせるタイ語キラーワードをご紹介。

ไม่เอาไม่เอาไม่พูด(な・い・し・ょ)
カタカナ表記:メイアーオ・メイアーオ・メイプー(ト)


直訳すると「やだ・やだ・言わない」でしょうか。ファーストコンタクトではゴーゴー嬢から質問攻めに遭うかと思いますが、「チューアライナ?」と言われて荒井注を思い出してる場合ではありません。「アーユタウライ?」「タムガーンアライ?」と聞かれた辺りでコイツをブっこんでみましょう。
ポイントはアホっぽくゆっくりと。そして人差し指を立ててシッーっ言うポージングで構え、発音しながらゆっくりと人差し指を左右に振ること。

อะไรวะ!(なんじゃそれ)
カタカナ発音:アライワ!


なんじゃそれとツッコミたい時に使えばいいのですが、ゴーゴー嬢から「イクケーオヌンダイメイ?」などと言われた時にすかさずブッこんでみましょう。ポイントとしては冗談ぽく「アライッワッ!」とアライで一呼吸溜めてワッ!と発音です。タイ語下品ワードの代表格なので決して真顔、訝しい表情で言わないように。私は「アライナ?」を絡めてコンボで嬢をイジります。


※ある程度タイ語が話せる前提でご使用が効果的です。
※最強かどうか、使えるかどうかは個人の感想です。

posted by 西貢日報社 at 20:54| Comment(0) | 泰国通信 | 更新情報をチェックする

2017年05月09日

ホーチミン夜遊びブロガーのバンコクレポート

最初にバンコクへ降り立ったのは古い話である。タクシーにメーターが無い、運ちゃんがフツーにマ@ワナを売ってくる、伝説のジュライホテルがそろそろ閉鎖?などと囁かれ始め、サヤームの偽マルイが繁盛していた頃、BTS地下鉄スワンナなど22世紀の出来事だった時代。カオサンの裏通り70B per niteのでいつ落ちてくるとも分からないシーリングファンに怯え、カオニャオカイヤーンを主食としながら夜な夜なパッポンに出かけてはキャメロットキャッスルに入り浸っていた。サートンの目抜き通りのデカいMPに露吏が堂々とオファされていたとか今となってはピーターパンレベルのお話だが、その頃のスティサンったらもーチュウィット顔負けの鬼畜地帯だった。Super Lek Mazda、Isan Darling、Clinton plazaを知る最後の世代ではないだろうか?

前置きが長くなったが肝心のバンコクレポートである。1年振りのバンコクだがまず敢えて言おう。レポートするほどのモノは無いと。スクンビットめっちゃ歩きやすくなった、KEN小瓶160B???はぁ???、何処のフードコートも日本!日本!日本!言いたいことはそれだけだ。Obrigado。


posted by 西貢日報社 at 12:51| Comment(0) | 泰国通信 | 更新情報をチェックする